That's great! You will help many players
that understand Portuguese/Brazilian but
don't (less) understand English. They
will get the equality in understanding
LT rules and tricks. We hope more of
them will enjoy and like LT.
The parts that need translation are:
1) G-O-i-LT-ReadMe.txt, 2) "Hints" of
G-O-i-LT.lvl, 3) T-w-P-ReadMe.txt, and
4) "Hints" of T-w-P.lvl.
The level names will not be changed
- in the original languages -
so the LPB files and the GHS file will
be universal.
Thank you for the help.
Bye,
Suyono
Luiz Rodrigues wrote:
>
> I may be a volunteer to translate
> hints to Portuguese (Brasilian)
>
> Luiz Rodrigues
>